夕阳度西岭,群壑倏已螟……之子期宿来,孤琴

› › › › - - - - < >< id='reading' style="margin:5px 0 15px 0;"> < >

夕阳度西岭,群壑倏已螟。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。

< >

夕陽度西嶺,群壑倏已螟。
松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。

< >

xī yáng dù xī lǐng , qún hè shū yǐ míng 。
sōng yuè shēng yè liáng , fēng quán mǎn qīng tīng 。
qiáo rén guī yù jìn , yān niǎo qī chū dìng 。
zhī zǐ qī sù lái , gū qín hòu luó jìng 。

< >鉴赏

孟浩然(唐)的《宿业师山房待丁大不至》选自唐诗三百首孟浩然诗集校注全唐诗:卷159_32。

【简析】:孟浩然的诗,其特点是“遇景入咏,不拘奇挟异”。《宿业师山房待丁大不至》这首诗写极平凡的事,但却挥洒自如,诗中有画,盛富美感。

①烟:一作“磴”。

②孤琴:或作“孤宿”、“携琴”。

【注解】:1、烟鸟:暮烟中的归鸟。

2、之子:这个人。

3、宿:隔夜。

【韵译】:夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。

松间明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。

打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的鸟儿刚刚栖定。

期望你能如约来此住宿,我独抱琴等在萝蔓路径。

【评析】:诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人孟浩然风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。

ATTHEMOUNTAIN-LODGEOFTHEBUDDHISTPRIESTYEWAITINGINVAINFORMYFRIENDDINGNowthatthesunhassetbeyondthewesternrange,Valleyaftervalleyisshadowyanddim。。。。

Andnowthroughpine-treescomethemoonandthechillofevening,AndmyearsfeelpurewiththesoundofwindandwaterNearlyallthewoodsmenhavereachedhome,Birdshavesettledontheirperchesinthequietmist。。。。

Andstill--becauseyoupromised--Iamwaitingforyou,waiting,Playingluteunderawaysidevine。

(小提示:如果您想查询《宿业师山房待丁大不至》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/19653.html

相关推荐