【原诗】:
郎如洛阳花,妾似武昌柳。
两地惜春风,何时一携手?
【译意】:
你好似洛阳牡丹,我好似武昌杨柳。
可惜两地春风吹,何时会面同携手。
【点评】:
相传东汉永平年间,剡县人刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女,成眷属。后世因以阮郎指所爱慕的男子。
面对旖旎的春风丽景,诗人期待与情郎会面,禁不住发出感叹:你像洛阳牡丹花一样光彩夺目、神采奕奕,我像武昌垂柳一样婆娑多姿、温柔多情。可如此良辰美景,我们却生生分别。我们都感受到了温柔的春风,珍惜青春韶华,可何时才能携手同行共笑春风呢?
本诗写的是春日感怀别离,却没有惆怅和哀怨,在轻松欢快的情绪之中,借用鲜明生动的比喻,刻画了一位热情、开朗、充满活力的女子形象。她没有虚饰、做作,她坦率、真诚,真正有“闺中少妇不知愁”的感觉。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/92975.html