【原诗】:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【译意】:
长安笼罩于一片月色中,千家万户传出捣衣声。
秋风吹也吹不尽,总是那对玉关征人的相思之情。
哪一天平息与胡虏的战争,丈夫可以不再去远征。
【点评】:
李白《子夜吴歌》共有四首,写四时之情,是仿南朝乐府《子夜四时歌》的作品。《子夜四时歌》属《清商曲·吴声歌曲》,所以又称《子夜吴歌》。本篇是第三首《秋歌》,抒发闺妇秋夜捣衣、思绪绵绵,盼望丈夫早日回归的情怀。
许多方家认为可删本诗后两句作绝句读,也觉浑含无尽。其实,“歌谣数百种,《子夜》最可怜。慷慨吐清音,明转出天然。”情之所至,不吐不快,淋漓尽致,是本诗也是民歌慷慨天然的本色,决计不会欲说还休,欲言又止,故留含蓄,让人揣摩。诗歌前四句创造秋夜环境折射爱情,后两句推出人物,呼唤爱情。前者清新隽永,后者荡气回肠,相得益彰。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/92989.html