《怨诗》原文、诗意及赏析

【原诗】:

妾有罗衣裳,秦王在时作。

为舞春风多,秋来不堪著。

【译意】:

我有件丝织的衣裳,大王在的时候做的。

陪我舞动春风几多,秋天来了不再穿它。

【点评】:

    怨诗,乐府题,属《相和歌辞·楚调曲》,所选为第二首。

    处在寂寞和失意中的人,最容易睹物伤情,或追念过去美好的时光,或感叹今日之不幸,在追念与感叹之际,流露出内心多少的不平和哀怨。这首诗中的宫女见罗衣而不禁黯然神伤,正是如此。一件罗衣,曾寓有她青春岁月的一段欢快的经历,然而春去秋来,罗衣久被冷落了。当然,对罗衣的悼惜,实际是宫女的自伤,因为秋来不穿罗衣与宫女年长色衰而见弃的命运是多么相似啊!以物喻人,巧妙地揭示了封建制度下宫女的悲剧命运。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/92992.html

相关推荐