【原诗】:
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干。
想君思我锦衾寒,咫尺画堂深似海。
忆来唯把旧书看,几时携手入长安?
【译意】:
每夜相思,直到更深夜尽,悲从中来,伤心欲绝,抬头望明月,独倚阑干。
猜想你也在思念我,那织锦的被子寂寞寒凉,身边的画堂感觉却似海深。
追忆起来惟有把过去的书信拿来翻看,什么时候可以与你携手进长安城?
【点评】:
这是一首相思诗。写一女子月夜独倚阑干,怀念丈夫,并想象丈夫也在思念自己。孤寂幽独、心酸无奈,只得重读往日情书,盼望早日与丈夫团圆。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93047.html