【原诗】:
夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。
铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。
【译意】:
秋天空气非常清新,夜已很深,却没有睡意,不能入眠,于是频频地去剪灯花,持续到快三更了。
铺床欲睡之时,夜已寒凉,抬头看那梧桐枝头的月亮,才发现那从树叶间筛下来满床月影。
【点评】:
古人论诗,讲究“诗中有画,画中有诗”,诗情画意两相得。朱淑真是一位多才多艺的女子,能诗亦能画,此诗的末二句既摄取了一幅绝妙的秋夜图:从梧桐叶中望天上的月亮,只见朦朦胧胧、若隐若现的月影,月光由从梧桐叶间静静地泻在诗人的空床上。这里梧桐与月交织成一个纡徐委曲的幽寂而深邃的意境,将诗人秋夜无眠,频剪灯花,若有所待,而所待之人不归的孤独心境和无法排遣的愁绪渲染得淋漓尽致,可谓诗在画中,情亦在画中。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93073.html