【原诗】:
一
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
二
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
【译意】:
一
城楼上的夕阳已经西斜,画角声音凄厉哀怨,沈园的池塘楼台不再是从前的样子了。
看见那小桥下碧绿的春水,让我悲伤,想起她好像轻盈的惊鸿一般,曾在这里临水照影。
二
你离开人世间已有四十年,沈园的柳树很古老了,已经没有柳絮飘飞。
我这一生都快化作稽山的泥土,现在凭吊过去的遗迹,仍然禁不住伤心落泪。
【点评】:
这两首诗作于宋宁宗庆元五年(1199),当时陆游已七十五岁。陆游二十岁的时候和表妹唐婉结婚,非常恩爱。可陆母却不喜欢唐婉,陆游被迫休掉唐婉。陆游再娶王氏,唐婉改嫁同郡赵士程。陆游二十七岁的时候,去沈园偶然碰到唐婉,两人都非常悲伤。陆游写了著名的《钗头凤》词题壁,唐婉看后,回了一首,过了几年抑郁愁怨而死。中隔四十四年后,陆游又一次来到沈园,然而人事、景物皆非,诗人感伤万分,吟诗抒怀,倾吐了对唐婉的深切怀念。陈衍《宋诗精华录》评道:“无此等伤心之事,亦无此等伤心之诗。就百年论,谁愿有此事;就千秋论,不可无此诗。”
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93077.html