【原诗】:
江之水浊湖水清,我如江水湖如卿。
可怜江水将湖水,清浊同流无限情。
【译意】:
江里的水浑浊,湖水很清澈,我就像江水,湖水则像你。
可怜的江水和湖水,一清澈,一浑浊,一块同流,情意无限。
【点评】:
本诗原为四首,这里选的是第三首。作者以江湖之水喻情侣,表达了爱情永不枯竭的深情。同时,“浊”指男,“清”喻女,在一定程度上反映了当时社会的部分真实现象。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93100.html