【全】
香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。
窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心。
永夜抛人何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沈。
争忍不相寻,怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
【译文】
只有换我的心,变成你的心,你才会知道我对你的相思想念是多么深!表达的是相思之深,也是在埋怨伊人的无情。
【赏析】
爱情,是甜美的,爱情,是苦涩的。两情相悦,是爱情的完美--爱人,而不被爱呢?爱人,而山隔水阻呢?
情丝缠绕,作茧自缚,痴心地等过一个又一个漫漫长夜,等那不愿、不肯绝望的失望。
这其中的幽怨、哀伤、寂寞、挣扎,无悔的深情,缠绵的思忆,要怎样使那个感觉都没有的人知道呢?
除非……把这一颗心换给他,让他亲自体验了,才会知道这一份情有多深,忆有多深……
一篇痴情的自白,也为天下深闺怨女,楼头的思妇,道尽了辛酸吧!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93150.html