凤有高梧鹤有松,偶来江外寄行踪。
花枝满院空啼鸟,尘榻无人忆卧龙。
心想夜闲唯足梦,眼看春尽不相逢。
何时最是思君处,月入斜窗晓寺钟。
翻译:
凤凰有梧桐树鹤有松树可供栖息
偶尔也会在江畔边看到它们的行踪
鲜花和树木茂盛的院子里只能听到鸟的啼叫
屋里的床榻上此时怕是没人能想起诸葛亮
夜里闲闷心思杂乱徒做了一整晚的梦
眼看着春天都过完了却还是不能和你相见
到底哪个时候最想你呢
(就是在一夜无眠后)月光斜着洒进我的窗口远出传来寺庙晨起的钟声(的时候)
简单赏析:
前两句的意思:凤有梧桐高枝可以休憩,鹤有青松白云可以为伴,自己则像浮萍一般,孤立无援,四处飘荡。重点是“寄”字,一个“寄”字就揭示了作者当时的处境。
“尘榻无人忆卧龙”,是作者自比卧龙,形容自己怀才不遇。
这首明显是描写自己四处飘荡,岁月空度,怀才不遇的心情,
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93246.html