【原诗】:
采莲归,绿水芙蓉衣,秋风起浪凫雁飞。
桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。
叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。
相思苦,佳期不可驻,
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
今已暮,摘莲花,渠今那必尽倡家。
官道城南把桑叶,何如江上采莲花?
莲花复莲花,花叶何稠叠。
叶翠本羞眉,花红强如颊。
佳人不在兹,怅望别离时。
牵花怜共蒂,折藕爱莲丝。
故情无处所,新物徒华滋。
不惜南津交佩解,还羞北海雁书迟。
采莲歌有节,采莲夜未歇。
正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。
徘徊莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸。
共问寒江千里外,征客关山路几重。
【译意】:
采莲归去,荷花茂盛得像衣服一样盖满绿水,秋风吹起浪,野鸭大雁飞。划起莲舟到岸边,穿着丝罗裙,玉腕轻摇橹。远远望去,小岛和深潭之间都是荷叶和莲花,传来江南民歌,更添相思之苦。相思苦,相会的日子留不住。塞外征夫仍然没有回来,江南采莲现在又已日暮。
现在已经日暮,采摘莲花,她们未必全是娼家女。城南大道采摘桑叶,哪比得上江上采莲花?莲花和莲花,花叶是多么茂密重叠。荷叶虽然翠绿,但比起双眉却为之羞涩、失色,红艳的荷花勉强比得上美丽的双颊。
思念的人不在这里,怅望别离的时候。牵动了花,爱怜其两花共蒂;折断了藕,爱怜其藕丝不断。往日欢情无处寻找,眼前的荷花徒然茂盛。不在乎南津解佩以赠,还忧愁北海雁书太晚。采莲歌有节拍,采莲整夜没有停歇。正碰到江风浩荡,又正值江月徘徊。
月影慢慢移动,莲浦夜中相逢,吴姬越女何其多。互相问寒江千里之外,关山的路程、征夫的消息。
【点评】:
《采莲曲》是乐府旧题。本篇写采莲女子对征夫的忧思。时而景物描绘,时而心理刻画。内容丰富,意境广阔。杂用三、五、七言,语句活泼清婉,音韵悠扬流畅,是一首效仿民歌的优秀作品。
诗歌将采莲姑娘放在莲浦这个优美的、富有江南水乡情调的背景中,展现了一幅富有诗情画意的莲舟暮归图,目的却是展现采莲姑娘坚贞秀美的内心世界和对远方征夫的深挚思念。诗歌最后一段写采莲姑娘夜归途中遇见了几位与她境遇相同的妇女,互相探问征夫的消息,别开境界。由一个思妇引出了众多思妇,大大拓展了作品的容量和社会意义,表现出初唐统治者扩边政策给劳动人民带来的痛苦。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/92977.html