【原诗】:
春风送雨过窗东,忽忆良人在客中。
安得妾身今似雨,也随风去与郎同。
【译意】:
春风吹送春雨经过窗户东面,忽然想起丈夫旅居他乡。
怎样才能让我像春雨一样,也让春风吹送到丈夫身边。
【点评】:
晁采,小的时候就与邻家的男孩文茂约为婚姻。长大后,文茂寄诗通情,晁采用莲子达意扔向文茂,掉了一个在花盆里,过了一月,竟然开花并蒂。文茂告诉晁采,乘间欢合。晁采母得其情,叹曰:“才子佳人,自应有此。”于是把晁采嫁给文茂。这首诗是文茂离家在外追求功名时晁采在家所写。
春风送雨,使晁采想到还在客中的丈夫。用一“忽”字,把她因春雨而触发的强烈的思念之情表现出来了。随之即景抒情,突发奇想:如果自己能化作春雨,能让春风吹送到良人身边多好。随这诗人感情的推移,恼人的春雨变得也不那么可憎了。写得巧妙情真,心理表现得细腻入微。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93019.html