【原诗】:
罢了,罢了,难道就罢了?死一遭,活一遭,死活只这一遭!尽着人将我两个千腾万倒,做鬼须做风流鬼,上桥须上奈何桥,奈何桥上若得和你携手同行也,不如死了倒也好。
【译意】:
算了,算了,难道就这样算了?死一回,活一回,死活就这一回!都让他人将我们两个死活折磨,我做鬼也定要做个风流鬼,过桥必须过奈何桥。如果在奈何桥上能够与你携手同行,还不如死了,那样倒反更好。
【点评】:
什么是生死之恋?什么是生死相随?这篇《坚心》就是对此发出的悲壮的宣言。主人公自由的恋情遭到了封建道德规范的无情打击,奈何桥竟成了他通向希望的路标,变作风流鬼竟成了他实现自由恋爱的方式。这是对封建社会的控诉,这是一个时代的悲剧,这是自由恋爱的青年男女反对封建礼教、追求个性自由,用生命去谱写的一曲悲壮的恋歌。《孔雀东南飞》中的刘兰芝,《牡丹亭》中的杜丽娘,都是这样可爱的青年男女。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93105.html