【原诗】:
宝镜台前玉树枝,绮疏朝日晓妆迟。
梦回五色江郎笔,一夜生花试画眉。
【译意】:
早晨的阳光射进雕花的窗户,新郎新娘才迟迟起床梳妆。精美的梳妆台前,新郎俊美倜傥,如玉树临风。
昨晚梦到五色的江郎笔,一夜笔头生花,今天早上,可以拿来尝试着替新娘描画双眉了。
【点评】:
本诗共四首,这里是第二首。秦淮,即秦淮河。花烛词:指歌咏夫妻新婚之作。这首诗选取了一对新婚燕尔的小夫妻,于洞房花烛夜之翌日早晨临镜梳妆镜头,儒雅风流、才华出众的新郎亲自尝试为新娘画眉打扮。这里虽不直写新婚的恩爱和幸福,但新婚夫妻间的无限情意尽在试画眉这一动作细节之中。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93117.html