【原诗】:
火烛银花触目红,揭天鼓吹闹春风。
新欢入手愁忙里,旧事惊心忆梦中。
但愿暂成人缱绻,不妨常任月朦胧。
赏灯哪得工夫醉,未必明年此会同。
【译意】:
满目中,都是华灯和焰火的火红颜色,春风里,鼓声、箫声齐鸣,惊天动地,热闹非凡。
与情郎刚相识,正在幽怨和忙乱之时;忆梦中,美好的往事牵动了内心的缕缕情思。
但愿暂时让恋爱中的人们情意缠绵,也不妨常常让月光美丽朦胧。
没有工夫沉醉于赏灯之中,明年的元夜未必与今年的相同。
【点评】:
元夜,即正月十五元宵节夜。诗共三首,这里是第三首。受着封建伦理的束缚,不如意的失败的婚姻,对封建社会的女子来说,的确是爱情的坟墓,多少女子在青春年少之时,就因此而失去了生命的欢笑。诗人就走入了这样一个坟墓。所以,在这首诗里,尽管她勇敢地表现出追求自由爱情的炽热情愫,追求生活的欢乐,享受与昔日情郎相依相偎的片刻欢娱,但仍是语带悲凉,心境凄婉。诗人深知,片刻的欢娱之后,仍然是更深、更长久的痛苦。当然,这不仅是她一个人的悲剧。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3372575805@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://yuedu.yahoo001.com/shici/93074.html